JLPT
Le JLPT, c’est le test d’aptitude en japonais, nihongo nôryoku shiken 日本語能力試験 de son petit nom en japonais (Japanese language proficiency test, pour ceux qui veulent absolument la signification du titre de ce post, quoique je ne sois pas pour la transcription en anglais de tout et n'importe quoi…). Il se compose de 4 niveaux, le 1 étant le plus élevé. Il est organisé par le ministère japonais de l’éducation, tous les ans le premier dimanche de décembre, dans le monde entier.
Dimanche dernier, j’étais donc assise sur les bancs d’une université pour passer mon 3-kyu 三級, que j’aurais déjà dû passer l’année dernière, mais je m’y étais prise trop tard pour les inscriptions. Autant dire que le test n’était pour moi qu’une formalité… Enfin, j’attends quand même les résultats (en février), mais je pense m’en être plutôt bien sortie. La partie de vocabulaire et la compréhension orale étaient vraiment faciles, la grammaire un peu plus tordue, mais quand même…
Le plus impressionnant, c’est d’observer les personnes chargées de nous surveiller, qui font ça avec presque trop de sérieux, parfois on se croirait dans un concours pour un poste de haut fonctionnaire, avec une rude concurrence… mais non, ce n’est qu’un test de langue !
Voili, c’était mon deuxième post du jour (hé hé), j’aurais sans doute l’occasion de me manifester à nouveau vers la fin de la semaine vu que les élèves seront en test et que je n’aurais donc rien de mieux à faire au lycée que de traîner sur le net.