Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
*  Nihon no Marion *
9 novembre 2006

Pédago

Ces temps-ci, je bosse plus que d’habitude sur ma pédagogie. Non que je n’y faisais pas attention avant, bien sûr, mais c’est juste que dernièrement j’ai eu davantage l’occasion d’y réfléchir.
Dans un peu moins de 15 jours, tous les JETs français vont se retrouver pour leur "mid year seminar". Une occasion pour les ALT d'échanger leurs ressources pédagogiques. Je viens donc de classer tous les documents que j'utilise en cours de français, sur l'ordi de l'école ils occupent 110 Méga !
On a également reçu il y a une dizaine de jours le spécimen d'un nouveau manuel de français pour débutants. On en reçoit plusieurs par an, bien sûr, mais celui-là a un double avantage : d'abord, comme il a été fait par des Français, il est dans la philosophie de l'enseignement du FLE (très souvent carrément inconnue au Japon), et de plus, il a la particularité d'avoir toutes les explications et instructions en français ET en japonais. Combien de fois jusqu'à présent n'ai-je pas galéré pour expliquer un exo tout bête du livre à mes élèves juste parce que les instructions étaient en français. Et combien de fois encore n'ai-je pas hésité à leur dire "Vous lirez le précis de grammaire page tant" juste parce que le précis en question n'est qu'en japonais et que du coup je ne suis pas sûre de son contenu... Donc voilà, ma mission est de convaincre mon collègue japonais que ce livre est LE manuel idéal que nous attendions lui et moi.
Pour continuer avec le pédago, dimanche dernier, l’université de Dokkyo (l’une de celles proposant un cursus de français) organisait une journée de rencontre pédagogique sur le thème de l’enseignement du français et de la motivation des élèves. L’occasion de rencontrer des profs de français autres que mes camarades JETs (quoique plusieurs étaient présents).
Donc dimanche matin, nous nous sommes levés aux aurores pour aller à Tokyo, à l’Athénée français, l’une des écoles privées de français de la capitale. Un peu plus d’une vingtaine d’ateliers étaient proposés, répartis sur 3 périodes (deux le matin et une l’après-midi). Ceux auquels nous avons assisté étaient de valeur inégale, comme c’est souvent le cas dans les stages de formation. J’ai cependant beaucoup aimé celui sur le jeu comme dynamique de cours (même si la langue utilisée dans les jeux en questions est bien trop difficile pour le niveau de mes élèves), et l’atelier sur la poésie en cours de FLE a réactivé mon envie d’en faire avec mes élèves. Ça fait un moment que ça me trotte dans la tête, mais maintenant j’ai un cours structuré pour faire faire à mes élèves des calligrammes ! Histoire à suivre à la fin du mois…
Après l’atelier de l’après-midi, on nous a offert un moment de bonheur : Daniel Pennac était là, et a donné une conférence, se basant sur son expérience de prof de français et son essai Comme un roman. J’ai du mal à exprimer ce que j’ai ressenti, car ce bouquin, il a été sur ma table de chevet pendant des années, et je crois que j’ai lu tous les textes ou presque qu’il cite car Pennac excelle à faire naître l’envie de lire chez son lecteur. C’est ce même bouquin que je regrette régulièrement de n’avoir pas emporté avec moi au Japon avec moi… Combien de fois pendant sa conférence n’ai-je rêvé « Ah ! Si j’avais pu l’avoir comme prof ». Mais mieux encore que la conférence, le buffet qui a suivi nous a donné l’occasion de vraiment discuter avec lui. Là où en France l’écrivain reste relativement inabordable, ici, parce que la communauté francophone est restreite, c’était tout le contraire. Et c’était vraiment génial.

Publicité
Commentaires
* Nihon no Marion *
  • Récits (presque) au quotidien de mes tribulations nippones, depuis mes débuts dans le Programme JET. Culture, vie dans un lycée japonais, voyages, il y a un peu de tout qui se télescope là-dedans ! ようこそ ! Bienvenue !
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
*  Nihon no Marion *
Archives
Publicité